3 Cara Mengatakan I Love You dalam Bahasa Vietnam

Daftar Isi:

3 Cara Mengatakan I Love You dalam Bahasa Vietnam
3 Cara Mengatakan I Love You dalam Bahasa Vietnam

Video: 3 Cara Mengatakan I Love You dalam Bahasa Vietnam

Video: 3 Cara Mengatakan I Love You dalam Bahasa Vietnam
Video: 3 способа сказать, что я люблю тебя на вьетнамском языке 2024, Mungkin
Anonim

Apakah Anda berkencan dengan seseorang yang orang Vietnam? Jika Anda ingin memberi tahu mereka bahwa Anda mencintai mereka, mengatakannya dalam bahasa ibu mereka menambahkan sentuhan ekstra yang bagus. Tidak seperti dalam bahasa Inggris, tidak ada satu cara untuk mengatakan "Aku mencintaimu." Dalam bahasa Vietnam, kata-kata yang Anda gunakan bergantung pada usia dan jenis kelamin orang yang Anda ajak bicara serta usia dan jenis kelamin Anda sendiri. Ini mungkin tampak membingungkan pada awalnya, tetapi Anda akan memahaminya! Belum siap untuk menjatuhkan kata-L? Ada hal-hal lain yang dapat Anda katakan untuk mengungkapkan kasih sayang Anda kepada orang tersebut.

Langkah

Metode 1 dari 3: Menggunakan Kata Ganti yang Tepat

Katakan Aku Mencintaimu dalam Bahasa Vietnam Langkah 1
Katakan Aku Mencintaimu dalam Bahasa Vietnam Langkah 1

Langkah 1. Pilih kata ganti Anda berdasarkan siapa Anda dalam kaitannya dengan orang tersebut

Tidak ada kata ganti tunggal dalam bahasa Vietnam seperti "saya" dalam bahasa Inggris. Kata ganti yang Anda gunakan untuk mewakili diri Anda berubah berdasarkan jenis kelamin Anda dan apakah Anda lebih tua atau lebih muda dari orang yang Anda ajak bicara.

  • "Anh:" kamu laki-laki dan lebih tua dari orang lain
  • "Chi:" kamu perempuan dan lebih tua dari orang lain
  • "Em:" kamu lebih muda dari orang lain (apakah laki-laki atau perempuan)
  • "Tôi:" kamu dan orang lain seumuran (jarang digunakan)
Katakan Aku Mencintaimu dalam Bahasa Vietnam Langkah 2
Katakan Aku Mencintaimu dalam Bahasa Vietnam Langkah 2

Langkah 2. Bicaralah dengan orang lain berdasarkan siapa mereka dalam hubungannya dengan Anda

Sama seperti kata ganti orang pertama berubah, kata ganti yang Anda gunakan untuk orang lain juga berubah tergantung pada jenis kelamin mereka dan apakah mereka lebih tua atau lebih muda dari Anda.

  • "Anh:" kamu lebih muda dari orang lain dan mereka laki-laki
  • "Chi:" kamu lebih muda dari orang lain dan mereka perempuan
  • "Em:" orang lain lebih muda darimu
  • "Bạn:" orang lain seusia dengan Anda (jarang digunakan)
Katakan Aku Mencintaimu dalam Bahasa Vietnam Langkah 3
Katakan Aku Mencintaimu dalam Bahasa Vietnam Langkah 3

Langkah 3. Gunakan kata ganti yang berbeda untuk anggota keluarga yang lebih tua

Penggunaan kata ganti tertentu dalam bahasa Vietnam menunjukkan rasa hormat, jadi hubungan keluarga memengaruhi kata ganti yang Anda gunakan untuk diri sendiri dan orang yang Anda tuju. Kata ganti khusus ini berlaku untuk orang tua, kakek-nenek, bibi, dan paman.

  • "Con:" kata ganti pribadi Anda ketika Anda berbicara kepada orang tua, kakek-nenek, bibi, atau paman Anda
  • "Ba:" ayah
  • "Aku:" ibu
  • "Ông:" kakek
  • "Bà:" nenek
  • Ada kata ganti yang berbeda untuk bibi dan paman tergantung pada apakah mereka lebih tua atau lebih muda dari orang tua Anda dan di pihak keluarga mana mereka berada.

Metode 2 dari 3: Mengekspresikan Kasih Sayang

Katakan Aku Mencintaimu dalam Bahasa Vietnam Langkah 4
Katakan Aku Mencintaimu dalam Bahasa Vietnam Langkah 4

Langkah 1. Ucapkan "I love you" menggunakan kata kerja "yêu

"Kata ini memiliki arti yang sama dengan "cinta" dalam bahasa Inggris. Urutkan kata-kata dalam kalimat Anda dengan cara yang sama seperti dalam bahasa Inggris, letakkan kata ganti yang menandakan Anda terlebih dahulu, lalu kata kerja, lalu kata ganti orang yang Anda ajak bicara ke.

Misalnya, jika Anda laki-laki dan Anda ingin mengatakan "Aku mencintaimu" dalam bahasa Vietnam kepada pasangan Anda yang lebih muda yang juga laki-laki, Anda akan mengatakan "Anh yêu em." Jika mereka lebih tua, Anda akan mengatakan "em yêu anh."

Katakan Aku Mencintaimu dalam Bahasa Vietnam Langkah 5
Katakan Aku Mencintaimu dalam Bahasa Vietnam Langkah 5

Langkah 2. Beri tahu orang yang Anda sukai dengan kata kerja "thích

"Anda belum siap untuk mengucapkan kata L, tetapi Anda pasti ingin memberi tahu seseorang bahwa Anda peduli dan menyukainya. Gunakan aturan kata ganti yang sama seperti yang Anda lakukan untuk "Aku mencintaimu," tetapi alih-alih menggunakan kata kerja "yêu," Anda akan menggunakan kata kerja "thích." Ucapkan kata ganti Anda terlebih dahulu, diikuti dengan kata kerja, lalu kata ganti yang mengacu pada orang yang Anda ajak bicara.

Misalnya, jika Anda perempuan dan ingin memberi tahu teman perempuan Anda yang lebih muda bahwa Anda menyukainya (mungkin lebih dari sekadar teman), Anda bisa mengatakan "Chi thích em."

Katakan Aku Mencintaimu dalam Bahasa Vietnam Langkah 6
Katakan Aku Mencintaimu dalam Bahasa Vietnam Langkah 6

Langkah 3. Gunakan kata kerja "thương" untuk menunjukkan kasih sayang

Tidak ada terjemahan bahasa Inggris yang tepat untuk "thương," tetapi Anda dapat menganggapnya sebagai cara yang santai dan lebih mudah untuk mengatakan "cinta." Letakkan saja kata ganti Anda terlebih dahulu, lalu kata kerja, lalu kata ganti yang mewakili orang yang Anda ajak bicara.

  • Misalnya, jika Anda seorang wanita dan ingin mengungkapkan kasih sayang Anda kepada pasangan wanita yang lebih tua, Anda dapat mengatakan "em thương chi".
  • Bahkan setelah Anda mengucapkan "yêu", kata ini lebih sering digunakan dalam konteks sosial atau suasana santai, seperti saat Anda mengatakan "I love you" dalam bahasa Inggris sebelum mengakhiri panggilan telepon atau meninggalkan rumah.
Katakan Aku Mencintaimu dalam Bahasa Vietnam Langkah 7
Katakan Aku Mencintaimu dalam Bahasa Vietnam Langkah 7

Langkah 4. Tambahkan nama orang tersebut untuk membuatnya lebih pribadi

Bagaimana Anda bisa menjadi lebih pribadi dan romantis daripada "Aku mencintaimu?" Dalam bahasa Vietnam, Anda dapat melakukannya dengan mengucapkan nama orang tersebut terlebih dahulu, diikuti dengan kata "à". Lalu ucapkan "I love you" seperti biasa, dengan kata ganti Anda, kata kerja "yêu", dan kata ganti orang lain.

Misalnya, Anda seorang wanita dan Anda ingin memberi tahu pasangan wanita Anda yang lebih muda, Ann, bahwa Anda mencintainya. Anda bisa mengatakan "Ann, chi yêu em."

Katakan Aku Mencintaimu dalam Bahasa Vietnam Langkah 8
Katakan Aku Mencintaimu dalam Bahasa Vietnam Langkah 8

Langkah 5. Lihat orang tersebut sebagai orang penting Anda

Selalu ada sesuatu yang istimewa saat mendengar orang penting Anda menyebut Anda sebagai "pacar" atau "pacar" mereka untuk pertama kalinya. Jika Anda ingin melakukan ini dalam bahasa Vietnam, gunakan yang berikut ini:

  • "Bn trai:" pacar
  • "Bạn gai:" pacar
  • "Người yêu:" kekasih (netral gender)
Katakan Aku Mencintaimu dalam Bahasa Vietnam Langkah 9
Katakan Aku Mencintaimu dalam Bahasa Vietnam Langkah 9

Langkah 6. Panggil orang tersebut dengan mengatakan "anh i" atau "em i

"Karena "ơi" terdengar sangat mirip dengan "oi" dalam bahasa Inggris, " Penutur bahasa Inggris mungkin menafsirkan ini sebagai sesuatu yang kasar, mirip dengan "hey you"-tapi itu sebenarnya berarti sayang. Cukup ubah kata ganti tergantung pada jenis kelamin orang yang Anda sedang mengatakannya kepada.

  • Misalnya, jika Anda ingin mendapatkan perhatian orang penting Anda dan mereka perempuan, Anda akan mengatakan "em i." Jika mereka laki-laki, Anda akan mengatakan "anh i." Usia mereka tidak masalah untuk frasa khusus ini.
  • Anggap ini mirip dengan memanggil orang penting Anda "sayang" atau "sayang" dalam bahasa Inggris.

Metode 3 dari 3: Mengucapkan Kata-kata Vietnam

Katakan Aku Mencintaimu dalam Bahasa Vietnam Langkah 10
Katakan Aku Mencintaimu dalam Bahasa Vietnam Langkah 10

Langkah 1. Mulailah dengan suara vokal tanpa aksen

Suara murni ini mungkin yang paling mudah dipahami dan kebanyakan membuat suara yang sebanding dengan huruf dalam bahasa Inggris, sehingga mudah diingat. Vokal tanpa tanda aksen membuat suara berikut:

  • "A" membuat "ah" terdengar seperti "a" dalam kata bahasa Inggris "ayah."
  • "E" membuat bunyi "eh" seperti "e" dalam kata bahasa Inggris "get."
  • "I" membuat "ee" terdengar seperti "i" dalam kata bahasa Inggris "machine."
  • "O" membuat "ah" terdengar seperti "o" dalam kata bahasa Inggris "hot."
  • "U" membuat suara "oo" seperti "oo" dalam kata bahasa Inggris "boot."
Katakan Aku Mencintaimu dalam Bahasa Vietnam Langkah 11
Katakan Aku Mencintaimu dalam Bahasa Vietnam Langkah 11

Langkah 2. Ubah suara vokal tergantung pada tanda aksen yang digunakan

5 vokal juga datang dalam versi beraksen yang mengubah suara huruf. Jangan bingung mereka dengan tanda aksen nada, yang hanya mengubah nada suara Anda, bukan suara vokal itu sendiri. Vokal beraksen membuat suara berikut:

  • Sebuah "â" terdengar seperti "u" dalam kata bahasa Inggris "tetapi", sementara "ă" terdengar seperti "a" dalam kata bahasa Inggris "hat."
  • Sebuah "ê" terdengar seperti "a" dalam kata bahasa Inggris "mate."
  • Sebuah "ô" terdengar seperti "oa" dalam kata bahasa Inggris "boat", sementara "ơ" terdengar seperti "u" dalam kata bahasa Inggris "fur."
  • Bunyi "ư" tidak berubah relatif terhadap vokal tanpa aksen. Masih terdengar seperti "oo" dalam kata bahasa Inggris "boot."
Katakan Aku Mencintaimu dalam Bahasa Vietnam Langkah 12
Katakan Aku Mencintaimu dalam Bahasa Vietnam Langkah 12

Langkah 3. Ucapkan sebagian besar konsonan Vietnam seperti yang Anda lakukan dalam bahasa Inggris

Bahasa Vietnam memiliki 17 konsonan dan 11 gugus konsonan. Kabar baiknya, jika Anda sudah berbicara bahasa Inggris, hampir semuanya diucapkan dengan cara yang sama seperti Anda mengucapkannya dalam bahasa Inggris. Berikut adalah beberapa pengecualian:

  • A "d" atau "gi" diucapkan seperti "z" dalam kata bahasa Inggris "zoo" di Vietnam Utara. Di Vietnam Tengah dan Selatan, kedengarannya lebih seperti "y" dalam kata bahasa Inggris "ya." Huruf "đ" terdengar seperti "d" dalam kata bahasa Inggris "anjing."
  • A "g" atau "gh" selalu diucapkan dengan suara "g" yang keras, seperti "g" dalam kata bahasa Inggris "goat" atau "gh" dalam kata bahasa Inggris "ghost."
  • Sebuah "kh" menghasilkan suara yang tidak ada dalam bahasa Inggris tetapi mirip dengan "ch" dalam kata Skotlandia "loch" atau kata Jerman "ach."
  • "Ng" dan "ngh" terdengar seperti "ng" dalam kata bahasa Inggris "sing". Namun, tidak seperti dalam bahasa Inggris, gugus konsonan ini dapat muncul di awal kata.
  • "Ny" terdengar seperti "ny" dalam kata bahasa Inggris "canyon." Tidak seperti dalam bahasa Inggris, gugus konsonan ini juga dapat muncul di awal kata.
  • The "x" membuat suara seperti "s" dalam kata bahasa Inggris "sun" di Vietnam Utara. Di Vietnam Tengah dan Selatan, kedengarannya lebih seperti "sh" dalam kata bahasa Inggris "shy."
Katakan Aku Mencintaimu dalam Bahasa Vietnam Langkah 13
Katakan Aku Mencintaimu dalam Bahasa Vietnam Langkah 13

Langkah 4. Modulasi suara Anda untuk menghasilkan nada yang benar

Jika Anda melihat tulisan Vietnam, Anda akan melihat bahwa beberapa vokal memiliki 2 tanda aksen di sekelilingnya. Tanda aksen kedua menunjukkan nada di mana Anda mengucapkan suku kata itu. Ada total 6 nada dalam bahasa Vietnam, meskipun tidak semua nada ini digunakan di beberapa bagian Vietnam. Berikut adalah 6 nada dan tanda nadanya, menggunakan suku kata "la" sebagai contoh:

  • La: mulai tinggi, tetap datar
  • Là: mulai rendah, tetap rendah
  • Lá: mulai tinggi, naik lebih tinggi
  • Lạ: nada pendek dan rendah
  • Lả: mulai relatif rendah dan naik lebih tinggi, seolah-olah Anda mengajukan pertanyaan dalam bahasa Inggris
  • Lã: sama dengan nada "lả" di Vietnam Selatan; istirahat sejenak di tengah di Vietnam Utara

Video - Dengan menggunakan layanan ini, beberapa informasi dapat dibagikan dengan YouTube

Tips

  • Jumlah kata ganti orang Vietnam bisa jadi menakutkan, tetapi penting untuk mendapatkan kata ganti seseorang dengan benar-terutama jika Anda mengatakan sesuatu seperti "Aku mencintaimu!" Menggunakan kata ganti yang benar menunjukkan rasa hormat dan merupakan bagian besar dari budaya Vietnam. Jika Anda ragu dengan pilihan Anda, tanyakan saja pada mereka kata ganti apa yang akan Anda gunakan untuk menyapa mereka dalam bahasa Vietnam.
  • Mendapatkan pengucapan kata-kata Vietnam yang benar tidak begitu mudah, terutama jika bahasa pertama Anda adalah bahasa Inggris atau bahasa Eropa lainnya. Jika Anda memiliki kesempatan, latih pidato Anda dengan penutur asli untuk melakukannya dengan benar.
  • Dalam hubungan heteroseksual, pasangan pria selalu menyebut dirinya sebagai "anh" dan pasangan wanita selalu menyebut dirinya sebagai "em."

Direkomendasikan: